Translation of "cerchi qualcosa" in English


How to use "cerchi qualcosa" in sentences:

Non vuoi scopare me, cerchi qualcosa di più crudele
You don't want to fuck me. You'll catch something cruel.
Auguri se cerchi qualcosa di decente qui intorno.
Good luck trying to find something decent around here.
Sa com'è, di notte cerchi qualcosa di forte e qualcuno ti passa gli allucinogeni.
Well, you know how it is. You're out at night, looking for kicks someone's passing around the weaponized hallucinogens....
Il tuo lavoro e' un incubo, allora cerchi qualcosa che possa alleviare il dolore.
Your job's a nightmare, so you seek out anything to ease the pain.
Vedo che cerchi qualcosa con un po' più di sostanza.
I see you want something with a little more substance.
Se cerchi qualcosa che ti aiuti a sopportare il dolore...
If you're looking for something to help with your pain.
Se ti fa sentire meglio, perche' non cerchi qualcosa nel cestino e raccogli la merda tu stessa?
If it'll make you feel better, why don't you find something in the trash can and scoop the shit up yourself?
Cerchi qualcosa da fare a Mount Vernon?
Looking for something to do in Sparkill?
Cerchi qualcosa da fare a Gavere?
Looking for something to do in Ieper?
Cerchi qualcosa da fare a Saxmundham?
Looking for something to do in Leiston?
Cerchi qualcosa da fare a Dublin?
Looking for something to do in Balbriggan?
Cerchi qualcosa da fare a Rye?
Looking for something to do in Paterson?
Cerchi qualcosa da fare a Herselt?
Looking for something to do in Aalst?
Cerchi qualcosa da fare a Duncraig?
Looking for something to do in Bicton?
Cerchi qualcosa da fare a Fair Lawn?
Looking for something to do in Massapequa?
Cerchi qualcosa da fare a Janesville?
Looking for something to do in Cleveland?
Cerchi qualcosa da indossare per il ballo?
Looking for something to wear to the dance? Aye.
Si', ma non fai irruzione in un posto se non cerchi qualcosa, quindi cos'ha preso?
Yeah, but you don't break into a place unless you want something, - So what did he take?
È chiaro che cerchi qualcosa di più.
Clearly, you're looking for something more.
Cerchi qualcosa da fare a Glasgow?
Looking for something to do in Ardrossan?
Cerchi qualcosa da fare a Evergem?
Looking for something to do in Waregem?
Cerchi qualcosa da fare a Adelaide?
Looking for something to do in Keswick?
Cerchi qualcosa da fare a Mascot?
Looking for something to do in Seven Hills?
Cerchi qualcosa da fare a Bay Park?
Looking for something to do in Woodland Park?
Cerchi qualcosa da fare a Lock Haven?
Looking for something to do in Lewistown?
Cerchi qualcosa da fare a Ottawa?
Looking for something to do in Earlville?
Cerchi qualcosa da fare a Peru?
Looking for something to do in Tonica?
Cerchi qualcosa da fare a Lower Mitcham?
Looking for something to do in Stepney?
Cerchi qualcosa di particolare con quello sguardo perso nel vuoto?
Anything in particular you're looking for with that thousand-yard stare?
Cerchi qualcosa con cui far fuori il tuo vecchio?
Looking for something to take out the old man?
Cerchi qualcosa da fare a Overijse?
Looking for something to do in Scherpenheuvel?
Ma ad un certo punto, cerchi qualcosa con un po' piu' di sfumature, no?
But at a certain point, you just want something with a little more nuance, you know?
Cerchi qualcosa, o vuoi solo rinnovare la stanza?
Looking for something or just redecorating?
Forse cerchi qualcosa di piu'... tondeggiante.
Maybe you're looking for something rounder.
È come quando cerchi qualcosa su Google, non fai caso ai numeri, ma solo ai risultati della ricerca.
It's like when you google something, you don't pay attention to the numbers, you just pay attention to the search results.
Cerchi qualcosa da fare a Cardiff?
Looking for something to do in Cowbridge?
Cerchi qualcosa da fare a Mount Pleasant?
Looking for something to do in Scottdale?
Cerchi qualcosa per sostituire il tuo "Vecchio Affidabbile"?
You looking for something to replace your Old Reliable?
Non cerchi qualcosa se non sai di averla persa!
You don't go looking for something you don't know is missing.
Se cerchi qualcosa di appropriato, vai a fare in culo in America da Barack Obama.
Fuck off to America with your "appropriate" fuckin' Barack Obama.
E chi ti dice che cerchi qualcosa?
Who says I'm looking for anything?
Volete che cerchi qualcosa in particolare?
Anything in particular you want me to look for?
Cerchi qualcosa di speciale e facile da mangiare per un buffet?
Looking for something special and easy to eat for your buffet table?
Se cerchi qualcosa di meno morboso, c'e' l'incontro col gruppo di sostegno, dopo scuola.
Well, if you desire to something less morbid... Group... Help Family will meet after school.
Vino, sigarette... o se cerchi qualcosa di piu' forte, posso procurarti anche quello.
Wine, cigarettes. Or if you're into something stronger, I can make that happen, too.
Cerchi qualcosa su Blair per il tuo personaggio... o su Charlie per il tuo piano misterioso?
So are you looking up Blair for your character or Charlie for your secret agenda?
Perciò se cerchi qualcosa di più forte... caschi proprio male.
So if you're looking for something stronger, you're crap out of luck.
Se cerchi qualcosa... giuro Dio, che ti uccido.
If you try anything I swear to God, I will kill you.
Cerchi qualcosa da fare a Ottoway?
Looking for something to do in Dulwich?
2.3621549606323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?